Pendant que mon père se morfondait comme tous ses camarades dans ce camp
de prisonniers de Giengen, ma mère l'attendait patiemment tout en venant en
aide aux prisonniers rapatriés qui faisaient une halte à Compiègne avant de
repartir sur Paris. Elle travaillait bénévolement au "centre de réception
des prisonniers de guerre" dans la caserne du Cours Guynemer à Compiègne.
Durant plus de deux ans elle reçut, parla, réconforta des prisonniers avec
toujours le secret espoir de voir revenir son mari. Dès qu'un de ses camarades
de captivité était rapatrié sur la France en direction de Paris, mon père lui
donnait un message voire des objets à remettre à ma mère. A cette époque les
seuls personnes rapatriées étaient des D.U., prisonniers malades ou blessés que
les Allemands renvoyaient chez eux, probablement non par humanisme, mais plutôt
parce que les soins à Giengen étaient plus que précaires. Mon père faillit
laisser sa peau à cause des oreillons qu'il contracta et qui furent soignés par
un médecin qui n'avait aucun médicament pour traiter cette maladie.
While my father mourned like all his comrades in this prison camp in
Giengen, my mother waited patiently for him while helping the repatriated
prisoners who were stopping in Compiègne before leaving for Paris. She worked
as a volunteer at the "Prisoners of War Reception Centre" in the
barracks of Cours Guynemer. For more than two years she received, spoke and
comforted prisoners with the secret hope of seeing her husband return. As soon
as one of his captive comrades was repatriated to France for Paris, my father
would give him a message or even items to give to my mother. At that time the
only people repatriated were D.U., sick or wounded prisoners whom the Germans
sent home, probably not out of humanism, but rather because the care in Giengen
was more than precarious. My father almost died because of the mumps he
contracted, which were treated by a doctor who had no medication to treat the
disease.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Si vous désirez la version numérique du livre Stalag VA merci de laisser votre adresse mail à: b.dusehu.becker@gmail.com
Als u de digitale versie van het boek Stalag VA wilt ontvangen, kunt u uw emailadres achterlaten op: b.dusehu.becker@gmail.com
If you would like the digital version of the book Stalag VA please leave your email address at: b.dusehu.becker@gmail.com